Trados 2014マニュアル『SDL Trados Studio 2014 Reference book 〜やっぱり翻訳者は翻訳に集中するべきだと思うんです〜』がAamzonで販売開始しております!! 【Amazon PODは個人でもできるぞ】

NO IMAGE

いつもお世話になります。個人出版支援のFrentopiaです。
さっそくですが表題の件、お知らせです。

当サイトで発売中の『SDL Trados Studio 2014 Reference book 〜やっぱり翻訳者は翻訳に集中するべきだと思うんです〜』が、このたび日本のAmazonでも発売開始されました!! (うっひゃ〜、マジっすか)

発売から2ヶ月、ついに日本のAmazonに上陸!!

2015年1月3日のこの記事Amazon.comAmazon.co.ukで販売開始してますとお知らせしてたんですが、これがついに日本のAmazonにも上陸いたしました!!

いや〜。
これはある意味誤算でした。
ただ単にAmazon POD(プリント・オン・デマンド)を自力でやってみたい!! っていう、完全な自己満足マスターベーション出版だったんでね。海外のAmazonだし日本語の本だし、まあ売れるわけないだろうなっていう思い出作りがてらやってみたものだったもんで。
2014年12月30日発売のものが2ヶ月後とはいえ日本のAmazonで販売されちゃうとは。
自分でやっておいてなんですけど、かなりびっくりしました。

まあ想像するに、データベースに登録されるまでにそれくらい時間がかかっちゃったってことなんでしょうか。米国、ヨーロッパでは一瞬だけど、それが日本のデータベースに反映されるまでには相当の時間を要すると。
個人的にはまったく構わないですけどね。
いかんせんPODなので在庫切れもなければ原価もかからず。
こちらの負担はゼロですからね。気楽なもんです。

Amazon PODは個人でもできます。でも海外からの発送だから到着までは時間がかかる……

とはいえ、商品到着まで3〜5週間。
しかもお値段的には、その日のレートを円に換算してるっぽいので多少前後しますけど、当サイトでご購入いただく場合とほぼ変わらず。
正直、ご購入いただく方にとってはそこまでお得なものにはなってないかも知れないです。
当然僕にとっても、ただ単にAmazonで売られてるっていう部分で、人目に触れやすいということを除けば、あまり自信を持ってお薦めできるもんでもないかなぁというのが本音ですね。

まあ、とはいえ『SDL Trados Studio 2014 Reference book 〜やっぱり翻訳者は翻訳に集中するべきだと思うんです〜』がhttp://www.amazon.co.jpで販売開始されております。
なおかつ、日本では出版社限定だったAmazon PODは個人でもできます!!(こちらの詳細についてものちのちお伝えしていく予定でございます)

今後とも個人出版支援のFrentopiaをよろしくお願いします。

【個人出版支援のFrentopia オンライン書店】送料無料で絶賛営業中!!